Agnes Chan
176 letras · 41 fotos | página oficial:
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.
- 〜この身がちぎれるほどに〜 (Lovin’you Is Killin’me)
- 〜この身がちぎれるほどに〜 (Lovin’you Is Killin’me) (tradução)
- 100万人の Jabberwocky (hyaku man'nin no Jabberwocky)
- 100万人の Jabberwocky (hyaku man'nin no Jabberwocky) (tradução)
- 24の日に (24 no hi ni)
- 24の日に (24 no hi ni) (tradução)
- 24時間のララバイ (24 Jikan no rarabai)
- 24時間のララバイ (24 Jikan no rarabai) (tradução)
- 3 Wishes
- 3 Wishes (tradução)
- All I Wanna Do
- All I Wanna Do (tradução)
- All The Days Of My Life
- All The Days Of My Life (tradução)
- Beautiful Child
- Beautiful Child (tradução)
- Billy Don't Be A Hero
- Billy Don't Be A Hero (tradução)
- Children Of The Sea
- Children Of The Sea (tradução)
- Christmas Song (medley)
- Christmas Song (medley) (tradução)
- Circle Game
- Circle Game (tradução)
- Colours
- Colours (tradução)
- Courage And Grace
- Courage And Grace (tradução)
- Daddy's Home
- Daddy's Home (tradução)
- Day Is Done
- Day Is Done (tradução)
- Devoted to You
- Devoted to You (tradução)
- Dream A Little Dream Of You
- Dream A Little Dream Of You (tradução)
- Everyone's Gone to the Moon
- Everyone's Gone to the Moon (tradução)
- For All We Know
- For All We Know (tradução)
- For Baby
- For Baby (tradução)
- Forget Yourself
- Forget Yourself (tradução)
- Give a Little Love
- Give a Little Love (tradução)
- Goodnight Miss Lonely (グッドナイト・ミス・ロンリー)
- Goodnight Miss Lonely (グッドナイト・ミス・ロンリー) (tradução)
- Have You Never Been Mellow
- Have You Never Been Mellow (tradução)
- Head And Shoulders, Knees And Toes
- Head And Shoulders, Knees And Toes (tradução)
- Helplessly Hoping
- Helplessly Hoping (tradução)
- Hinageshi No Hana
- Hinageshi No Hana (tradução)
- Home Ain't Home Anymore
- Home Ain't Home Anymore (tradução)
- Hong Kong, Hong Kong
- Hong Kong, Hong Kong (tradução)
- I Believe In Love
- I Believe In Love (tradução)
- I Will Love You (Zutto Anata To)
- I Will Love You (Zutto Anata To) (tradução)
- I'd Give My Life For You
- I'd Give My Life For You (tradução)
- I'm Lost
- I'm Lost (tradução)
- If You Love Me (Let Me Know)
- If You Love Me (Let Me Know) (tradução)
- If You Think You Know How To Love Me
- If You Think You Know How To Love Me (tradução)
- It Never Rains In Southern California
- It Never Rains In Southern California (tradução)
- It Was So Easy
- It Was So Easy (tradução)
- It's A Wonder (feat. Jackie Chan)
- It's A Wonder (feat. Jackie Chan) (tradução)
- Jessy & Lola
- Jessy & Lola (tradução)
- Keep On Singing
- Keep On Singing (tradução)
- Keep On Trying
- Keep On Trying (tradução)
- Killing Me Softly with His Song
- Killing Me Softly with His Song (tradução)
- Lady Of The Wind
- Lady Of The Wind (tradução)
- Less Of Me
- Less Of Me (tradução)
- Let Me Be There
- Let Me Be There (tradução)
- Life
- Life (tradução)
- Love Me Little Love Me Long
- Love Me Little Love Me Long (tradução)
- Love Song
- Love Song (tradução)
- Loving Song
- Loving Song (tradução)
- Loving The Living World
- Loving The Living World (tradução)
- Mother of Mine
- Mother of Mine (tradução)
- Nemurenai Kaigara (眠れない貝殻)
- Nemurenai Kaigara (眠れない貝殻) (tradução)
- Nobody's Child
- Nobody's Child (tradução)
- One Step At A Time
- One Step At A Time (tradução)
- Please Mister Postman
- Please Mister Postman (tradução)
- Pool Of Tears
- Pool Of Tears (tradução)
- Rain, Rain
- Rain, Rain (tradução)
- Rainy Day (ふたりの)
- Rainy Day (ふたりの) (tradução)
- Rivers Are For Boats
- Rivers Are For Boats (tradução)
- Rose Garden
- Rose Garden (tradução)
- Roses Are Red
- Roses Are Red (tradução)
- Soko Niwa Shiawase Ga Moo Umarete Irukara
- Soko Niwa Shiawase Ga Moo Umarete Irukara (tradução)
- Somebody's Crying
- Somebody's Crying (tradução)
- Someone
- Someone (tradução)
- Sorrow Lives This Village
- Sorrow Lives This Village (tradução)
- Sunshine On My Shoulders
- Sunshine On My Shoulders (tradução)
- Superstar
- Superstar (tradução)
- Sweet Dreams
- Sweet Dreams (tradução)
- Talkin' Jabberwocky
- Talkin' Jabberwocky (tradução)
- Teardrops
- Teardrops (tradução)
- Thanks My Friend
- Thanks My Friend (tradução)
- The Twelfth of Never
- The Twelfth of Never (tradução)
- There's Nothin' You Can Do To Change My Mind
- There's Nothin' You Can Do To Change My Mind (tradução)
- Thirteen
- Thirteen (tradução)
- Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree
- Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree (tradução)
- Timeless
- Timeless (tradução)
- To Love Somebody
- To Love Somebody (tradução)
- Too Many Morning
- Too Many Morning (tradução)
- Top Of The World
- Top Of The World (tradução)
- Try Again
- Try Again (tradução)
- Turn Around
- Turn Around (tradução)
- Watch Me
- Watch Me (tradução)
- Whatever Will Be, Will Be
- Whatever Will Be, Will Be (tradução)
- Will the Circle Be Unbroken
- Will the Circle Be Unbroken (tradução)
- Without You
- Without You (tradução)
- You Are a Song
- You Are a Song (tradução)
- You Are Loved
- You Are Loved (tradução)
- You Are The Sunlight - I Am The Moon
- You Are The Sunlight - I Am The Moon (tradução)
- You've Got a Friend
- You've Got a Friend (tradução)
- Yuan Ni Ji Xu Zui
- Yuan Ni Ji Xu Zui (tradução)
- アゲイン (Again)
- アゲイン (Again) (tradução)
- あなたにさよなら (anata ni sayonara)
- あなたにさよなら (anata ni sayonara) (tradução)
- あなたの忘れ物 (Anata no Wasuremono)
- あなたの忘れ物 (Anata no Wasuremono) (tradução)
- あなたの肖像 (Anata no Shouzou)
- あなたの肖像 (Anata no Shouzou) (tradução)
- あなたの言葉 (Anata no Kotoba)
- あなたの言葉 (Anata no Kotoba) (tradução)
- あなたゆえ (Anata Yue)
- あなたゆえ (Anata Yue) (tradução)
- ある寒い日の朝 (aru samui hi no asa)
- ある寒い日の朝 (aru samui hi no asa) (tradução)
- イッツ・ア・ビュティフル・デイ (It's a Beautiful Day)
- イッツ・ア・ビュティフル・デイ (It's a Beautiful Day) (tradução)
- ウ・フ・フ (U Fu Fu)
- ウ・フ・フ (U Fu Fu) (tradução)
- かくれんぼ Part I (kakurenbo)
- かくれんぼ Part I (kakurenbo) (tradução)
- かけがえのない愛 (kakegae no nai ai)
- かけがえのない愛 (kakegae no nai ai) (tradução)
- きっといつの日か (kitto itsu no hika)
- きっといつの日か (kitto itsu no hika) (tradução)
- この窓をあけて (kono mado wo akete)
- この窓をあけて (kono mado wo akete) (tradução)
- サム・ワン・トゥ・ラブ (Someone to Love)
- サム・ワン・トゥ・ラブ (Someone to Love) (tradução)
- シャイン・オン・ミー (Shine On Me)
- シャイン・オン・ミー (Shine On Me) (tradução)
- シャツとパンツ (shatsu to pantsu)
- シャツとパンツ (shatsu to pantsu) (tradução)
- しゃれた気分で (Shareta kibun de)
- しゃれた気分で (Shareta kibun de) (tradução)
- そよ風と私 (soyo kaze to watashi)
- そよ風と私 (soyo kaze to watashi) (tradução)
- つくり話 (tsukuri hanashi)
- つくり話 (tsukuri hanashi) (tradução)
- はだしの冒険 (hadashi no bōken)
- はだしの冒険 (hadashi no bōken) (tradução)
- ハロー・サンシャイン (harō sanshain)
- ハロー・サンシャイン (harō sanshain) (tradução)
- ひとつだけ (hitotsu dake)
- ひとつだけ (hitotsu dake) (tradução)
- ひとりぼっちで歩きたい (hitori botchi de arukitai)
- ひとりぼっちで歩きたい (hitori botchi de arukitai) (tradução)
- ふるさと (Furusato)
- ふるさと (Furusato) (tradução)
- みんな地球に生きるひと (minna chikyuu ni ikiru hito)
- みんな地球に生きるひと (minna chikyuu ni ikiru hito) (tradução)
- やさしい関係 (yasashii kankei)
- やさしい関係 (yasashii kankei) (tradução)
- やさしくしないで (yasashiku shinaide)
- やさしくしないで (yasashiku shinaide) (tradução)
- わたしだけの少年 (watashi dake no shounen)
- わたしだけの少年 (watashi dake no shounen) (tradução)
- 冬の日の帰り道 (fuyu no hi no kaerimichi)
- 冬の日の帰り道 (fuyu no hi no kaerimichi) (tradução)
- 初恋 (Hatsukoi)
- 初恋 (Hatsukoi) (tradução)
- 午後の通り雨 (gogo no tōriame)
- 午後の通り雨 (gogo no tōriame) (tradução)
- 原野牧歌 (genya bokka)
- 原野牧歌 (genya bokka) (tradução)
- 口では言えないの (kuchide wa Ienai no)
- 口では言えないの (kuchide wa Ienai no) (tradução)
- 可愛いキミ (kawaii kimi)
- 可愛いキミ (kawaii kimi) (tradução)
- 夕暮れにララバイ (Yuugure Lullaby)
- 夕暮れにララバイ (Yuugure Lullaby) (tradução)
- 太陽が地球に恋してる (taiyō ga chikyū ni koishiteru)
- 太陽が地球に恋してる (taiyō ga chikyū ni koishiteru) (tradução)
- 好きになってもいいですか (suki ni natte mo iidesuka)
- 好きになってもいいですか (suki ni natte mo iidesuka) (tradução)
- 小さな恋の物語 (chiisana koi no monogatari)
- 小さな恋の物語 (chiisana koi no monogatari) (tradução)
- 小さな質問 (Chīsana Shitsumon)
- 小さな質問 (Chīsana Shitsumon) (tradução)
- 小鳳仙 (Shouhousen)
- 小鳳仙 (Shouhousen) (tradução)
- 廃墟にて (Haikyo nite)
- 廃墟にて (Haikyo nite) (tradução)
- 忘れないで (wasurenaide)
- 忘れないで (wasurenaide) (tradução)
- 思い出のグリーン・グラス (omoide no gurīn gurasu)
- 思い出のグリーン・グラス (omoide no gurīn gurasu) (tradução)
- 思い出をあける鍵 (omoide wo akeru kagi)
- 思い出をあける鍵 (omoide wo akeru kagi) (tradução)
- 恋人たちの午後 (koibito tachi no gogo)
- 恋人たちの午後 (koibito tachi no gogo) (tradução)
- 悲しい恋はどんな恋 (kanashii koi wa donna koi)
- 悲しい恋はどんな恋 (kanashii koi wa donna koi) (tradução)
- 悲しくても美し (kanashikutemo utsukushi)
- 悲しくても美し (kanashikutemo utsukushi) (tradução)
- 悲しみの誕生 (kanashimi no tanjou)
- 悲しみの誕生 (kanashimi no tanjou) (tradução)
- 悲しみよこんにちは (kanashimi yo konnichiwa)
- 悲しみよこんにちは (kanashimi yo konnichiwa) (tradução)
- 想い出が多すぎて (omoide ga oosugite)
- 想い出が多すぎて (omoide ga oosugite) (tradução)
- 想い出日和 (Omoide biyori)
- 想い出日和 (Omoide biyori) (tradução)
- 愛がみつかりそう (ai ga mitsukari sō)
- 愛がみつかりそう (ai ga mitsukari sō) (tradução)
- 愛しきスウィート・ハート (itoshiki sweatheart)
- 愛しきスウィート・ハート (itoshiki sweatheart) (tradução)
- 愛のハーモニー (Ai no hāmonī)
- 愛のハーモニー (Ai no hāmonī) (tradução)
- 愛のララルー (ai no la la lu)
- 愛のララルー (ai no la la lu) (tradução)
- 愛の呪文 (ai no jumon)
- 愛の呪文 (ai no jumon) (tradução)
- 愛の迷い子 (ainomayoigo)
- 愛の迷い子 (ainomayoigo) (tradução)
- 愛よ鳥になれ!(Ai yo Tori ni Nare!)
- 愛よ鳥になれ!(Ai yo Tori ni Nare!) (tradução)
- 愛的Harmony
- 愛的Harmony (tradução)
- 手のひらの愛 (Tenohira No Ai)
- 手のひらの愛 (Tenohira No Ai) (tradução)
- 春不遠 (haru tou karaji)
- 春不遠 (haru tou karaji) (tradução)
- 時の河 (Toki No Kawa)
- 時の河 (Toki No Kawa) (tradução)
- 櫻花說 (yīnghuā shuō)
- 櫻花說 (yīnghuā shuō) (tradução)
- 水の中の太陽 (Mizu no Naka no Taiyou)
- 水の中の太陽 (Mizu no Naka no Taiyou) (tradução)
- 永遠の輪廻 (Believe)
- 永遠の輪廻 (Believe) (tradução)
- 海岸通 (kaigandori)
- 海岸通 (kaigandori) (tradução)
- 物語の途中の二人 (Monogatari no tochū no futari)
- 物語の途中の二人 (Monogatari no tochū no futari) (tradução)
- 白いくつ下は似合わない (shiroi kutsushita wa niawanai)
- 白いくつ下は似合わない (shiroi kutsushita wa niawanai) (tradução)
- 眠れない貝殻 (nemurenai kaigara)
- 眠れない貝殻 (nemurenai kaigara) (tradução)
- 私小説 (My Love Story)
- 私小説 (My Love Story) (tradução)
- 絹の娘 (Kinu No Musume)
- 絹の娘 (Kinu No Musume) (tradução)
- 美しい欲望 (utsukushii yokubou)
- 美しい欲望 (utsukushii yokubou) (tradução)
- 花嫁 (Hanayome)
- 花嫁 (Hanayome) (tradução)
- 言葉が消えた (kotoba ga kieta)
- 言葉が消えた (kotoba ga kieta) (tradução)
- 誰のために (dare no tame ni)
- 誰のために (dare no tame ni) (tradução)
- 輪ロンド舞 (wa rondo mai)
- 輪ロンド舞 (wa rondo mai) (tradução)
- 透明的花瓣 (Tòumíng De Huābàn)
- 透明的花瓣 (Tòumíng De Huābàn) (tradução)
- 遠くのガラス (touku no glass)
- 遠くのガラス (touku no glass) (tradução)
- 鏡の中の私 (Through The Looking Glass)
- 鏡の中の私 (Through The Looking Glass) (tradução)
- 雨の蜃気楼 (Ame No Shinkirō)
- 雨の蜃気楼 (Ame No Shinkirō) (tradução)
- 風の縁結び (kaze no enmusubi)
- 風の縁結び (kaze no enmusubi) (tradução)
- 風まかせ、愛まかせ (kazemakase, ai makase)
- 風まかせ、愛まかせ (kazemakase, ai makase) (tradução)
- 風媒花 (hanpopo hana)
- 風媒花 (hanpopo hana) (tradução)
- 高すぎる空 (taka sugiru sora)
- 高すぎる空 (taka sugiru sora) (tradução)
- 黄昏物語 (Tasogare Monogatari)
- 黄昏物語 (Tasogare Monogatari) (tradução)
Exibir músicas por número de acessos ou agrupadas em álbuns.